Analysis of interactive multimedia features in scientific publication platforms

Camila Wohlmuth da Silva, Nuno Correia

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionpeer-review

1 Citation (Scopus)

Abstract

Some platforms provide another dimension in published articles, using interactive enrichments to explore related content and help readers test their understanding. In the case of scientific publication platforms, incorporating these features and providing the user with additional content remain a challenge. Therefore, this study based on the taxonomy of Paul, analyzes how interactive multimedia resources are used on different scientific platforms with hypermedia systems. The paper discusses the usage of these features and how current practices could be improved for other scientific publication platforms.

Original languageEnglish
Title of host publicationResearch and Advanced Technology for Digital Libraries - 21st International Conference on Theory and Practice of Digital Libraries, TPDL 2017, Proceedings
EditorsYannis Manolopoulos, Jaap Kamps, Giannis Tsakonas, Lazaros Iliadis, Ioannis Karydis
PublisherSpringer Verlag
Pages525-530
Number of pages6
ISBN (Print)9783319670072
DOIs
Publication statusPublished - 2017
Event21st International Conference on Theory and Practice of Digital Libraries, TPDL 2017 - Thessaloniki, Greece
Duration: 18 Sep 201721 Sep 2017

Publication series

NameLecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)
Volume10450 LNCS
ISSN (Print)0302-9743
ISSN (Electronic)1611-3349

Conference

Conference21st International Conference on Theory and Practice of Digital Libraries, TPDL 2017
CountryGreece
CityThessaloniki
Period18/09/1721/09/17

Keywords

  • Hypermedia
  • Information behaviours
  • Interactivity

Fingerprint Dive into the research topics of 'Analysis of interactive multimedia features in scientific publication platforms'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this