Un missel ibérique de la seconde moitié du XIIe ou du début du XIIIe siècle: (Salamanque, Biblioteca General Histórica, ms. 2637)

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

O missal de Salamanca, agora digitalizado e disponível na Portuguese Early Music Database (PEM), foi notado durante a segunda metade do século XII ou inícios do século XIII. Apesar de a sua proveniência ser habitualmente apontada para Silos ou San Millán de la Cogolla, não é possível assumir nenhuma destas hipóteses com certeza. Este artigo pretende apresentar uma descrição e análise do manuscrito, de modo a identificar elementos que permitam esclarecer a sua origem. Desta forma, analiso a caligrafia e a notação musical, o santoral, os aleluias, os cânticos processionais, o Kyriale e o Prosarium (ambos incompletos), e ainda alguns cânticos destacados (em particular, dois tropos do Benedicamus domino e duas missas). Os três anexos com as litanias dos santos, os aleluias e cânticos processionais completam esta abordagem geral do manuscrito. Por fim, a origem deste manuscrito mantém-se incerta. O antoral
demonstra uma forte influência dos santorais franceses incluindo vários santos das zonas noroeste de França. Acima de tudo, o santoral não corresponde aos manuscritos de Silos ou San Millán. Por outro lado, o repertório musical tem semelhanças ao do sul de França: diversas antífonas para procissões, tropos de Kyrie e também alguns leluias apenas cantados nessas regiões. Contudo, alguns dos aleluias e certas adições (dois tropos do Benedicamus domino, uma prosa e um tropo do Kyrie) podem ser encontrados apenas em fontes manuscritas da Península Ibérica.
Original languageFrench
Pages (from-to)65-110
Number of pages46
JournalRevista Portuguesa de Musicologia
Volume3
Issue number2
Publication statusPublished - 2016

Keywords

  • Missal
  • Idade Média
  • Liturgia
  • Salamanca
  • Antífonas
  • Sequências
  • Tropos
  • Aleluias
  • Santoral
  • Notação aquitana
  • Kyrie

Cite this